Verfasst
am 20.03.2022 00:00:00 Uhr
Jeder Umzug ist wie Neuanfang Teil 80
Heute muss mal wieder ein neuer Tagebuchbericht mit folgendem Untertitel verfasst werden:
Vom Beugungs-Template zur -Tabelle am Beispiel des arabischen femininen Nomens "duktūra" (= eine/die Doktorin (dts.))
Nachdem ich neue Vokabeln entdeckt habe, die mit dem Begriff "Doktor" zusammen hängen und die translate.google offensichtlich heute noch nicht kennt, muss ich sie erst mal festhalten:
In meinem Lehrbuch von Faruk Abu-Chakra, "Arabische Grammatik mit Übungen", Buske-Verlag, findet man im dortseitigen
Kap.13.3 hilfreiche Tipps zur Dual-Bildung von Nomen, die mit einem "ta-marbutah" enden, was bei "duktūra" zutrifft. Dort entdeckt man einen Aussprache-Unterschied bei den dualen Genitiv-Formen zu der englischsprachigen Aussprache bei Wikipedia (§ kennzeichnet die aus meinem Lehrbuch).
[unvokalisiert:]
دكترة (arb.) = /daktara/ (G-arb.) = [vokalisiert:]
دَكْتَرَة (arb.) = "Verleihung des Doktorgrades", "Gewindeschneiden" (dts.) [s.Lit. http://ejtaal.net ]
Der Unterschied zu "Doktorin", der femininen Form zu Doktor, auch "Frau Doktor" liegt im fehlenden "o"/"u"-Laut "waw":
[unvokalisiert:]
دكتورة (arb.) = /duktūra/ = [vokalisiert:]
دُكْتُورَة (arb.)
Gelernt habe ich, dass die Deklination des Plurals einen anderen Wortstamm bedingt und unabhängig zu der von Singular und Dual gesehen werden muss. So lese ich bei Lit. http://ejtaal.net, dass die Pluralformen von "Doktorin" die gleichen wie die für "Doktor" seien, zumindest in arabischer Schrift.
Das Paradigma (=^= Muster mit den Affixen (hier im Beispiel "Suffixen")) ist bei Wikipedia (s.Lit. https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_nouns_and_adjectives ) dokumentiert und muss nur gelesen werden (können). Dort gibt es
die Klasse 1 "Regular Triptote" und Unterklasse (1b) "Pausal-Aussprache [Sg.] '..-ah', Informal-Aussprache [Sg.] '..-a'",
üblich für feminine Nomen (= "usu. feminine" (eng.))".
Als Wortformen gibt es unbestimmte, bestimmte und konstrukt-Formen/Modi
mit den Fällen (selten: Pausal,) Informal, Nominativ, Genitiv, Akkusativ
und mit den Numeri Singular, Dual, Plural.
Die Konstrukt-Form nennt man auch ʼiḍāfah (w-arb.) = [+v]
إِضَافَةٌ
= [-v]
إضافة (mit: [+v] = vokalisiert, [-v] = unvokalisiert).
Der Pausal kann am Satzende benutzt werden;
derart ausgesprochene Wörter verlieren den finalen Vokal und die Kasus-Erkennung wird dadurch erschwert.
SINGULAR Einzahl | unbestimmt | bestimmt | konstrukt.Modus für Possessivierung oder Mehrkomponenten-Nomen
|
---|
Wortstamm-Silbenlänge: | kurz-kurz-lang | kurz-kurz-lang | kurz-kurz-lang
|
---|
unvokalisiert: | "..." | z.B. "ad-d.." | ""
|
---|
| |
|
pausal (selten) | -ah | -ah | -ah
|
---|
informal | -a | -a | -a
|
---|
Nominativ wer/was-Fall | -at-un | -at-u | -at-u
|
---|
Genitiv wes-Fall | -at-in | -at-i | -at-i
|
---|
Akkusativ wen/was-Fall | -at-an | -at-a | -at-a
|
---|
DUAL Zweizahl | unbestimmt | bestimmt | konstrukt.Modus für Possessivierung oder Mehrkomponenten-Nomen
|
---|
Wortstamm-Silbenlänge: | kurz-kurz-lang | kurz-kurz-lang | kurz-kurz-lang
|
---|
pausal (selten) | ?? | ?? | ??
|
---|
informal | -at-ayn | -at-ayn | -at-ay
|
---|
Nominativ wer/was-Fall | -at-āni | -at-āni | -at-ā
|
---|
Genitiv wes-Fall | -at-ayni | -at-ayni | -at-ay -at-ayi (§)
|
---|
Akkusativ wen/was-Fall | -at-ayni | -at-ayni | -at-ay -at-ayi (§)
|
---|
PLURAL Mehrzahl
Plural-Endung nach mask.Muster von Unterklasse (1a) | unbestimmt | bestimmt | konstrukt.Modus für Possessivierung oder Mehrkomponenten-Nomen
|
---|
Wortstamm-Silbenlänge: | kurz-lang-kurz | kurz-lang-kurz | kurz-lang-kurz
|
---|
pausal (selten) | ?? | ?? | ??
|
---|
informal | -a | -a | -at
|
---|
Nominativ wer/was-Fall | -atun | -atu | -atu
|
---|
Genitiv wes-Fall | -atin | -ati | -ati
|
---|
Akkusativ wen/was-Fall | -atan | -ata | -ata
|
---|
Anm.:
- pausal form (eng.) =: /al-waqf/ (G-arb.) =[unvokalisiert:) الوقف (arb.)
=[vokalisiert:] اَلْوَقْفُ (arb.) = Pausen-Form (Wörter werden in ihrer Pausenform geschrieben)
- Paukal (dts.) = "paucal" (eng.) = Mehrzahl mit wenigen Zählern (oft unter 10), definiert je nach Sprache
Hieraus ergibt sich folgende Beugungstabelle für "duktūra" (Singular + Dual) bzw. "dakātira" (Plural):
SINGULAR Einzahl | unbestimmt | bestimmt | konstrukt.Modus für Possessivierung oder Mehrkomponenten-Nomen
|
---|
unvokalisiert: | "...-a" | "ad-d..-a" | "...-a"
|
---|
دكتورة
| الدكتورة
| دكتورة
|
informel | "duktūr-a" | "ad-duktūr-a" | "duktūr-a"
|
---|
دُكْتُورَة
| الدُكْتُورَة
| دُكْتُورَة
|
Nominativ wer/was-Fall | "duktūr-atun" | "ad-duktūr-atu" | "duktūr-atu"
|
---|
دُكْتُورَةٌ
| الدُّكْتُورَةُ
| دُكْتُورَةُ
|
Genitiv wes-Fall | "duktūr-atin" | "ad-duktūr-ati" | "duktūr-ati"
|
---|
دُكْتُورَةٍ
| الدُّكْتُورَةِ
| دُكْتُورَةِ
|
Akkusativ wen/was-Fall | "duktūr-atan" | "ad-duktūr-ata" | "duktūr-ata"
|
---|
دُكْتُورَةً
| الدُّكْتُورَةَ
| دُكْتُورَةَ
|
DUAL Zweizahl | unbestimmt | bestimmt | konstrukt.Modus für Possessivierung oder Mehrkomponenten-Nomen
|
---|
feminin: ( ة [=Taa-Marbuta ة] + Suffix ⇒ ت [=Taa &1578;] + Suffix)
|
unvokalisiert: (außer NOM.) | "...-at-ayn" | "ad-d..-at-ayn" | "...-at-ay"
|
---|
دكتورتين
falsch:
دكتورةين
| الدكتورتين
falsch: الدكتورةين
| دكتورتي
falsch: دكتورةي
|
informel | "duktūr-atayn" | "ad-duktūr-atayn" | "duktūr-atay"
|
---|
دُكْتُورَتَيْن
falsch: دُكْتُورَةَيْن
| الدُّكْتُورَتَيْن
falsch: الدُّكْتُورَةَيْن
| دُكْتُورَتَيْ
falsch: دُكْتُورَةَيْ
Nominativ wer/was-Fall [unvok.]:
| "duktūr-atāni" | "ad-duktūr-atāni" | "duktūr-atā"
|
---|
دكتورتان
falsch: دكتورةان
| الدكتورتان
falsch: الدكتورةان
| دكتورتا
falsch: دكتورةا
دُكْتُورَتَانِ
falsch: دُكْتُورَةَانِ
| الدُّكْتُورَتَانِ
falsch: الدُّكْتُورَةَانِ
| دُكْتُورَتَا
falsch: دُكْتُورَةَا
Genitiv wes-Fall | "duktūr-atayni" | "ad-duktūr-atayni" | "duktūr-atay"
|
---|
دُكْتُورَتَيْنِ
falsch: دُكْتُورَةَيْنِ
| الدُّكْتُورَتَيْنِ
falsch: الدُّكْتُورَةَيْنِ
| دُكْتُورَتَيْ
falsch: دُكْتُورَةَيْ
Akkusativ wen/was-Fall | "duktūr-atayni" | "ad-duktūr-atayni" | "duktūr-atay"
|
---|
دُكْتُورَتَيْنِ
falsch: دُكْتُورَةَيْنِ
| الدُّكْتُورَتَيْنِ
falsch: الدُّكْتُورَةَيْنِ
| دُكْتُورَتَيْ
falsch: دُكْتُورَةَيْ
PLURAL Mehrzahl | unbestimmt | bestimmt | konstrukt.Modus für Possessivierung oder Mehrkomponenten-Nomen
|
---|
unvokalisiert: | "..." | "ad-d.." | ""
|
---|
دكاترة
| الدكاترة
| دكاترة
| informel | "dakātira" | "ad-dakātira" | "dakātirat"
|
---|
دَكَاتِرَة #1#
| الدَّكَاتِرَة
| دَكَاتِرَة #1#
| Nominativ wer/was-Fall | "dakātiratun" | "ad-dakātiratu" | "dakātiratu"
|
---|
دَكَاتِرَةٌ
| الدَّكَاتِرَةُ
| دَكَاتِرَةُ
| Genitiv wes-Fall | "dakātiratin" | "ad-dakātirati" | "dakātirati"
|
---|
دَكَاتِرَةٍ
| الدَّكَاتِرَةِ
| دَكَاتِرَةِ
| Akkusativ wen/was-Fall | "dakātiratan" | "ad-dakātirata" | "dakātirata"
|
---|
دَكَاتِرَةً
| الدَّكَاتِرَةَ
| دَكَاتِرَةَ
| | | | | |
Anm.: An der Stelle #1# wird gemäß Latein-Transliteration unterschiedlich ausgesprochen aber gleich in Arab-Schrift geschrieben, Druckfehler ??
Das ursprünglich hier positionierte
Possessiv-Muster aus konstrukt.Modus + Possessiv-Suffix
= Possessiv-Form wurde in
Datei TB_2022-03-27.html ausgelagert.
(dp)(4,75h)(27.03.2022(0,3h))(17.04.2022(0,5h))(21.04.2022(0,35h))(22.04.2022(0,85h))
archiviert (tbid____.___): (dp)(22.01.2022 (0,3h))