DrPagel-FavIcon
« »

Verfasst am 20.03.2022 00:00:00 Uhr
Jeder Umzug ist wie Neuanfang Teil 80
Heute muss mal wieder ein neuer Tagebuchbericht mit folgendem Untertitel verfasst werden:

Vom Beugungs-Template zur -Tabelle am Beispiel des arabischen femininen Nomens "duktūra" (= eine/die Doktorin (dts.))

Nachdem ich neue Vokabeln entdeckt habe, die mit dem Begriff "Doktor" zusammen hängen und die translate.google offensichtlich heute noch nicht kennt, muss ich sie erst mal festhalten:
In meinem Lehrbuch von Faruk Abu-Chakra, "Arabische Grammatik mit Übungen", Buske-Verlag, findet man im dortseitigen Kap.13.3 hilfreiche Tipps zur Dual-Bildung von Nomen, die mit einem "ta-marbutah" enden, was bei "duktūra" zutrifft. Dort entdeckt man einen Aussprache-Unterschied bei den dualen Genitiv-Formen zu der englischsprachigen Aussprache bei Wikipedia (§ kennzeichnet die aus meinem Lehrbuch).
[unvokalisiert:]  دكترة‎  (arb.) = /daktara/ (G-arb.) = [vokalisiert:]   دَكْتَرَة‎  (arb.) = "Verleihung des Doktorgrades", "Gewindeschneiden" (dts.) [s.Lit. http://ejtaal.net ]
Der Unterschied zu "Doktorin", der femininen Form zu Doktor, auch "Frau Doktor" liegt im fehlenden "o"/"u"-Laut "waw":
[unvokalisiert:]  دكتورة‎  (arb.) = /duktūra/ = [vokalisiert:]  دُكْتُورَة‎  (arb.)

Gelernt habe ich, dass die Deklination des Plurals einen anderen Wortstamm bedingt und unabhängig zu der von Singular und Dual gesehen werden muss. So lese ich bei Lit. http://ejtaal.net, dass die Pluralformen von "Doktorin" die gleichen wie die für "Doktor" seien, zumindest in arabischer Schrift.

Das Paradigma (=^= Muster mit den Affixen (hier im Beispiel "Suffixen")) ist bei Wikipedia (s.Lit. https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_nouns_and_adjectives ) dokumentiert und muss nur gelesen werden (können). Dort gibt es die Klasse 1 "Regular Triptote" und Unterklasse (1b) "Pausal-Aussprache [Sg.] '..-ah', Informal-Aussprache [Sg.] '..-a'", üblich für feminine Nomen (= "usu. feminine" (eng.))".

Als Wortformen gibt es unbestimmte, bestimmte und konstrukt-Formen/Modi mit den Fällen (selten: Pausal,) Informal, Nominativ, Genitiv, Akkusativ und mit den Numeri Singular, Dual, Plural.
Die Konstrukt-Form nennt man auch ʼiḍāfah (w-arb.) = [+v]  إِضَافَةٌ‎  = [-v]  إضافة‎  (mit: [+v] = vokalisiert, [-v] = unvokalisiert).
Der Pausal kann am Satzende benutzt werden; derart ausgesprochene Wörter verlieren den finalen Vokal und die Kasus-Erkennung wird dadurch erschwert.
SINGULAR
Einzahl
unbestimmt bestimmt konstrukt.Modus
für Possessivierung oder
Mehrkomponenten-Nomen
Wortstamm-Silbenlänge: kurz-kurz-lang kurz-kurz-lang kurz-kurz-lang
unvokalisiert: "..." z.B. "ad-d.." ""
pausal
(selten)
-ah -ah -ah
informal -a -a -a
Nominativ
wer/was-Fall
-at-un -at-u -at-u
Genitiv
wes-Fall
-at-in -at-i -at-i
Akkusativ
wen/was-Fall
-at-an -at-a -at-a
DUAL
Zweizahl
unbestimmt bestimmt konstrukt.Modus
für Possessivierung oder
Mehrkomponenten-Nomen
Wortstamm-Silbenlänge: kurz-kurz-lang kurz-kurz-lang kurz-kurz-lang
pausal
(selten)
?? ?? ??
informal -at-ayn -at-ayn -at-ay
Nominativ
wer/was-Fall
-at-āni -at-āni -at-ā
Genitiv
wes-Fall
-at-ayni -at-ayni -at-ay
-at-ayi (§)
Akkusativ
wen/was-Fall
-at-ayni -at-ayni -at-ay
-at-ayi (§)
PLURAL
Mehrzahl
Plural-Endung nach mask.Muster von Unterklasse (1a)
unbestimmt bestimmt konstrukt.Modus
für Possessivierung oder
Mehrkomponenten-Nomen
Wortstamm-Silbenlänge: kurz-lang-kurz kurz-lang-kurz kurz-lang-kurz
pausal
(selten)
?? ?? ??
informal -a -a -at
Nominativ
wer/was-Fall
-atun -atu -atu
Genitiv
wes-Fall
-atin -ati -ati
Akkusativ
wen/was-Fall
-atan -ata -ata
Anm.:
  • pausal form (eng.) =: /al-waqf/ (G-arb.) =[unvokalisiert:)  الوقف‎  (arb.) =[vokalisiert:]  اَلْوَقْفُ‎  (arb.) = Pausen-Form (Wörter werden in ihrer Pausenform geschrieben)
  • Paukal (dts.) = "paucal" (eng.) = Mehrzahl mit wenigen Zählern (oft unter 10), definiert je nach Sprache
Hieraus ergibt sich folgende Beugungstabelle für "duktūra" (Singular + Dual) bzw. "dakātira" (Plural):
SINGULAR
Einzahl
unbestimmt bestimmt konstrukt.Modus
für Possessivierung oder
Mehrkomponenten-Nomen
unvokalisiert: "...-a" "ad-d..-a" "...-a"
 دكتورة‎   الدكتورة‎   دكتورة‎ 
informel "duktūr-a" "ad-duktūr-a" "duktūr-a"
 دُكْتُورَة‎   الدُكْتُورَة‎   دُكْتُورَة‎ 
Nominativ
wer/was-Fall
"duktūr-atun" "ad-duktūr-atu" "duktūr-atu"
 دُكْتُورَةٌ   الدُّكْتُورَةُ   دُكْتُورَةُ 
Genitiv
wes-Fall
"duktūr-atin" "ad-duktūr-ati" "duktūr-ati"
 دُكْتُورَةٍ   الدُّكْتُورَةِ   دُكْتُورَةِ 
Akkusativ
wen/was-Fall
"duktūr-atan" "ad-duktūr-ata" "duktūr-ata"
 دُكْتُورَةً   الدُّكْتُورَةَ   دُكْتُورَةَ 
DUAL
Zweizahl
unbestimmt bestimmt konstrukt.Modus
für Possessivierung oder
Mehrkomponenten-Nomen
feminin: (  ة  [=Taa-Marbuta ة] + Suffix ⇒  ت  [=Taa &1578;] + Suffix)
unvokalisiert:
(außer NOM.)
"...-at-ayn" "ad-d..-at-ayn" "...-at-ay"
 دكتورتين 
falsch:
 دكتورةين 
 الدكتورتين 
falsch:
 الدكتورةين 
 دكتورتي 
falsch:
 دكتورةي 
informel "duktūr-atayn" "ad-duktūr-atayn" "duktūr-atay"
 دُكْتُورَتَيْن 
falsch:
 دُكْتُورَةَيْن 
 الدُّكْتُورَتَيْن 
falsch:
 الدُّكْتُورَةَيْن 
 دُكْتُورَتَيْ 
falsch:
 دُكْتُورَةَيْ 
Nominativ
wer/was-Fall
[unvok.]:
"duktūr-atāni" "ad-duktūr-atāni" "duktūr-atā"
 دكتورتان 
falsch:
 دكتورةان 
 الدكتورتان 
falsch:
 الدكتورةان 
 دكتورتا 
falsch:
 دكتورةا 
 دُكْتُورَتَانِ 
falsch:
 دُكْتُورَةَانِ 
 الدُّكْتُورَتَانِ 
falsch:
 الدُّكْتُورَةَانِ 
 دُكْتُورَتَا 
falsch:
 دُكْتُورَةَا 
Genitiv
wes-Fall
"duktūr-atayni" "ad-duktūr-atayni" "duktūr-atay"
 دُكْتُورَتَيْنِ 
falsch:
 دُكْتُورَةَيْنِ 
 الدُّكْتُورَتَيْنِ 
falsch:
 الدُّكْتُورَةَيْنِ 
 دُكْتُورَتَيْ 
falsch:
 دُكْتُورَةَيْ 
Akkusativ
wen/was-Fall
"duktūr-atayni" "ad-duktūr-atayni" "duktūr-atay"
 دُكْتُورَتَيْنِ 
falsch:
 دُكْتُورَةَيْنِ 
 الدُّكْتُورَتَيْنِ 
falsch:
 الدُّكْتُورَةَيْنِ 
 دُكْتُورَتَيْ 
falsch:
 دُكْتُورَةَيْ 
PLURAL
Mehrzahl
unbestimmt bestimmt konstrukt.Modus
für Possessivierung oder
Mehrkomponenten-Nomen
unvokalisiert: "..." "ad-d.." ""
 دكاترة   الدكاترة   دكاترة 
informel "dakātira" "ad-dakātira" "dakātirat"
 دَكَاتِرَة 
#1#
 الدَّكَاتِرَة   دَكَاتِرَة 
#1#
Nominativ
wer/was-Fall
"dakātiratun" "ad-dakātiratu" "dakātiratu"
 دَكَاتِرَةٌ   الدَّكَاتِرَةُ   دَكَاتِرَةُ 
Genitiv
wes-Fall
"dakātiratin" "ad-dakātirati" "dakātirati"
 دَكَاتِرَةٍ   الدَّكَاتِرَةِ   دَكَاتِرَةِ 
Akkusativ
wen/was-Fall
"dakātiratan" "ad-dakātirata" "dakātirata"
 دَكَاتِرَةً   الدَّكَاتِرَةَ   دَكَاتِرَةَ 
Anm.: An der Stelle #1# wird gemäß Latein-Transliteration unterschiedlich ausgesprochen aber gleich in Arab-Schrift geschrieben, Druckfehler ??

Das ursprünglich hier positionierte Possessiv-Muster aus konstrukt.Modus + Possessiv-Suffix = Possessiv-Form wurde in Datei TB_2022-03-27.html ausgelagert.
(dp)(4,75h)(27.03.2022(0,3h))(17.04.2022(0,5h))(21.04.2022(0,35h))(22.04.2022(0,85h))
archiviert (tbid____.___): (dp)(22.01.2022 (0,3h))
Haftungsausschluss
© drpagel.de Alle Rechte vorbehalten.