Verfasst
am 19.03.2022 15:11:00 Uhr
Jeder Umzug ist wie Neuanfang Teil 79
Heute muss mal wieder ein neuer Tagebuchbericht mit folgendem Untertitel verfasst werden:
Vom Beugungs-Paradigma zur -Tabelle am Beispiel des arabischen maskulinen Nomens "duktūr" (= ein/der Doktor (dts.))
Das Paradigma (=^= Muster mit den Affixen (hier im Beispiel "Suffixen")) ist bei Wikipedia (s.Lit. https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_nouns_and_adjectives ) dokumentiert und muss nur gelesen werden (können). Dort gibt es
die Klasse 1 "Reguläre Singular Triptote"
(
gelb =: fehlerhaft; Korrektur später - "Triptoton" (dts.) = "triptote" (eng.) = /munṣarif/ (wiki-arb.) =[vokalisiert:] مُنْصَرِف
=[unvokalisiert:] منصرف ; (arb.)
- "diptote" (eng.) = 1: /mamnūʿ mina ṣ-ṣarif/ ; 2: /ḡayr munṣarif/ (wiki-arb.) =1: [vokalisiert:] مُنْصَرِف
=[unvokalisiert:] منصرف
, 2: [vokalisiert:] مُنْصَرِف
=[unvokalisiert:] منصرف
(arb.)
- "defective" (eng.) = /mueib/ (G-arb.) =[vokalisiert:] مُنْصَرِف
=[unvokalisiert:] معيب (arb.)
- "invariable" (eng.) = /ṯābit/ (wiki-arb.) = /thabit/ (G-arb.) =[vokalisiert:] ثَابِت =[unvokalisiert:] ثابت (arb.)
- "männlich", "maskulin" (dts.) = "male, masculine" (eng.)
=1) /ḏakariyy/ [mask.Adj.] (wiki-arb.) =[vokalisiert:] ذَكَرِيّ
=[unvokalisiert:] ذكري (arb.)
=?=2) /muḏakkar/ [=mask.Adj.+Nomen; =für Grammatik](wiki-arb.) = [vokalisiert:] مُذَكَّر (arb.)
=[unvokalisiert:] مذكر (arb.)
- "weiblich", "feminin" (dts.) = "female", feminine" (eng.)
=?=1) /nisāʾiyy/ [=fem. od. mask.Adj.+Nomen ??] (wiki-arb.)
= [vokalisiert:] نِسَائِيّ (arb.)
=[unvokalisiert:] نسائي (arb.)
=?=2) /muʾannaṯ/ [=fem. od. mask.Adj.+Nomen ?? =für Grammatik](wiki-arb.)
= [vokalisiert:] مُؤَنَّث (arb.)
=[unvokalisiert:] مؤنث (arb.)
- "Grammatik » Wortarten » Substantive" (dts.) =[unvokalisiert:] قواعد اللغة » أجزاء الكلام » أسماء (arb.)
- "arabische Substantive/Nomen/Namen nach Beugungstyp" (dts.) =[unvokalisiert:] أسماء عربية حسب نوع التصريف (arb.)
- "Einzahl", "Singular" (dts.) =/mufrad/ [=Informal], /mufradun/ [=Nom.] [m.] (Wiki-arb.) =[vokalisiert:] مُفْرَد (arb.) =[unvokalisiert:] مفرد (arb.)
- "Zweizahl", "Dual" (dts.) =/muṯanna/ [=Informal], /muṯannan/ [=Nom.] [m.] (Wiki-arb.) =[vokalisiert:] مُثَنًّى (arb.) =[unvokalisiert:] مثنى (arb.)
- "Mehrzahl", "Plural" (dts.) =/jamʿ/ [=Informal] (Wiki-arb.) =[vokalisiert:] جَمْع (arb.) =[unvokalisiert:] جمع (arb.)
- "Konstruktion(s Status/Zustand)" (dts.) =/ʾiḍāfa/ [=Informal] (Wiki-arb.) =[vokalisiert:] إِضَافَة (arb.) =[unvokalisiert:] إضافة (arb.)
- "bestimmt(er Status/Zustand)" (dts.)
=??=1) "/muḥaddada/" =[vokalisiert:] مُحَدَّدَة [fem.Adj.] (arb.) =[unvokalisiert:] محددة [fem.Adj.] (arb.)
=??=2) "/maʿrifa/" =??=[vokalisiert:] مَعْرِفَة [fem.Adj.] (arb.) =[unvokalisiert:] معرفة [fem.Adj.] (arb.)
- "unbestimmt(er Status/Zustand)" (dts.) =??= "/.../" =??=[vokalisiert:] نَكِرَة [fem.Adj.] (arb.) =[unvokalisiert:] نكرة [fem.Adj.] (arb.)
- "Nominativ" (dts.) =/marfūʿ/ [=Informal] (Wiki-arb.) =[vokalisiert:] مَرْفُوع (arb.) =[unvokalisiert:] مرفوع (arb.)
- "Genitiv" (dts.) =/majrūr/ [=Informal] (Wiki-arb.) =[vokalisiert:] مَجْرُور (arb.) =[unvokalisiert:] مجرور (arb.)
- "Akkusativ" (dts.) = /manṣūb/ [=Informal] (Wiki-arb.) =[vokalisiert:] مَنْصُوب (arb.) =[unvokalisiert:] منصوب (arb.)
- https://ar.wiktionary.org/wiki/doctorate
- "Wässer", "Gewässer" [Pl.] (dts.) =/miyāh/ (Wiki-arb.) =[vokalisiert:] مِيَاه (arb.) =[unvokalisiert:] مياه (arb.)
ist Pluralform zu "Wasser", "Gewässer" [Sg.] (dts.) = /māʾ/ (wiki-arb.) =[vokalisiert:] مَاء (arb.) =[unvokalisiert:] ماء (arb.)
https://en.wiktionary.org/wiki/%D9%85%D9%8A%D8%A7%D9%87#Arabic
-
)
und Unterklasse (1a) "Kein Suffix (='no suffix' (eng.)),
üblich für maskuline Nomen (= 'usu. masc.' (eng.))" (zu "duktūr" siehe Lit.: http://ejtaal.net/aa/#bwq=dktwr).
Als Wortformen gibt es unbestimmte, bestimmte und konstrukt-Formen/Modi
mit den Fällen (selten: Pausal,) Informal, Nominativ, Genitiv, Akkusativ
und mit den Numeri Singular, Dual, Plural.
Der Pausal kann am Satzende benutzt werden;
derart ausgesprochene Wörter verlieren den finalen Vokal und die Kasus-Erkennung wird dadurch erschwert.
مفرد | نكرة | معرفة | إضافة
|
---|
SINGULAR Einzahl | unbestimmt | bestimmt | konstrukt.Modus für Possessivierung oder Mehrkomponenten-Nomen
|
---|
Wortstamm-Silbenlänge: | kurz-kurz-lang | kurz-kurz-lang | kurz-kurz-lang
|
---|
unvokalisiert: | "..." | z.B. "ad-d.." | ""
|
---|
| |
|
pausal (selten) | | |
|
---|
informal | | |
|
---|
Nominativ wer/was-Fall مرفوع
| -un | -u | -u
|
Genitiv wes-Fall مجرور | -in | -i | -i
|
Akkusativ wen/was-Fall منصوب | -an | -a | -a
|
مثنى | نكرة | معرفة | إضافة
|
---|
DUAL Zweizahl | unbestimmt | bestimmt | konstrukt.Modus für Possessivierung oder Mehrkomponenten-Nomen
|
---|
Wortstamm-Silbenlänge: | kurz-kurz-lang | kurz-kurz-lang | kurz-kurz-lang
|
---|
pausal (selten) | ?? | ?? | ??
|
---|
informal | -ayn | -ayn | -ay
|
---|
Nominativ wen/was-Fall مرفوع
| -āni | -āni | -ā
|
Genitiv wes-Fall مجرور | -ayni | -ayni | -ay
|
Akkusativ wen/was-Fall منصوب | -ayni | -ayni | -ay
|
جمع | نكرة | معرفة | إضافة
|
---|
PLURAL Mehrzahl
gebrochene Plural Triptote-Endung nach fem.Muster von Unterklasse (1b) | unbestimmt | bestimmt | konstrukt.Modus für Possessivierung oder Mehrkomponenten-Nomen
|
---|
Wortstamm-Silbenlänge: | kurz-lang-kurz | kurz-lang-kurz | kurz-lang-kurz
|
---|
pausal (selten) | ?? | ?? | ??
|
---|
informal | -a | -a | -at
|
---|
Nominativ wer/was-Fall مرفوع | -atun | -atu | -atu
|
Genitiv wes-Fall مجرور
| -atin | -ati | -ati
|
Akkusativ wen/was-Fall منصوب | -atan | -ata | -ata
|
Anm.:
- pausal form (eng.) =: /al-waqf/ (G-arb.) =[unvokalisiert:) الوقف (arb.)
=[vokalisiert:] اَلْوَقْفُ (arb.) = Pausen-Form (Wörter werden in ihrer Pausenform geschrieben)
- Paukal (dts.) = "paucal" (eng.) = Mehrzahl mit wenigen Zählern (oft unter 10), definiert je nach Sprache
Hieraus ergibt sich folgende Beugungstabelle für "duktūr" (Singular + Dual) bzw. "dakātira" (Plural):
SINGULAR Einzahl | unbestimmt | bestimmt | konstrukt.Modus für Possessivierung oder Mehrkomponenten-Nomen
|
---|
unvokalisiert: | "..." | "ad-d.." | ""
|
---|
دكتور
| الدكتور
| دكتور
|
informel | "duktūr" | "ad-duktūr | "duktūr"
|
---|
دُكْتُور
| الدُّكْتُور
| دُكْتُور
|
Nominativ wer/was-Fall | "duktūrun" | "ad-duktūru" | "duktūru"
|
---|
دُكْتُورٌ
| الدُّكْتُورُ
| دُكْتُورُ
|
Genitiv wes-Fall | "duktūrin" | "ad-duktūri" | "duktūri"
|
---|
دُكْتُورٍ
| الدُّكْتُورِ
| دُكْتُورِ
|
Akkusativ wen/was-Fall | "duktūran" | "ad-duktūra" | "duktūra"
|
---|
دُكْتُورًا
| الدُّكْتُورَ
| دُكْتُورَ
|
DUAL Zweizahl | unbestimmt | bestimmt | konstrukt.Modus für Possessivierung oder Mehrkomponenten-Nomen
|
---|
unvokalisiert:
| "...-ayn"
falsche Interpretation bei fehlender Vokalisierung:
"...-in" (G-arb.schriftl.)
"...-ayni" (G-arb.mündl.)
| "ad-d..-ayn" | "...-ay"
|
---|
دكتورين
auch "...-ayayn" (s.Lit.): دكتوريين
| الدكتورين
| دكتوري
|
informel | "duktūrayn" | "ad-duktūrayn" | "duktūray"
|
---|
دُكْتُورَيْن
| الدُّكْتُورَيْن
| دُكْتُورَيْ
|
Nominativ wer/was-Fall | "duktūrāni" | "ad-duktūrāni" | "duktūrā"
|
---|
دُكْتُورَانِ
| الدُّكْتُورَانِ
| دُكْتُورَا
|
Genitiv wes-Fall | "duktūrayni" | "ad-duktūrayni" | "duktūray"
|
---|
دُكْتُورَيْنِ
| الدُّكْتُورَيْنِ
| دُكْتُورَيْ
|
Akkusativ wen/was-Fall | "duktūrayni" | "ad-duktūrayni" | "duktūray"
|
---|
دُكْتُورَيْنِ
| الدُّكْتُورَيْنِ
| دُكْتُورَيْ
|
PLURAL Mehrzahl | unbestimmt | bestimmt | konstrukt.Modus für Possessivierung oder Mehrkomponenten-Nomen
|
---|
unvokalisiert: | "..." | "ad-d.." | ""
|
---|
دكاترة
| الدكاترة
| دكاترة
|
informel | "dakātira" | "ad-dakātira" | "dakātirat"
|
---|
دَكَاتِرَة #1#
| الدَّكَاتِرَة
| دَكَاتِرَة #1#
|
Nominativ wer/was-Fall | "dakātiratun" | "ad-dakātiratu" | "dakātiratu"
|
---|
دَكَاتِرَةٌ
| الدَّكَاتِرَةُ
| دَكَاتِرَةُ
|
Genitiv wes-Fall | "dakātiratin" | "ad-dakātirati" | "dakātirati"
|
---|
دَكَاتِرَةٍ
| الدَّكَاتِرَةِ
| دَكَاتِرَةِ
|
Akkusativ wen/was-Fall | "dakātiratan" | "ad-dakātirata" | "dakātirata"
|
---|
دَكَاتِرَةً
| الدَّكَاتِرَةَ
| دَكَاتِرَةَ
|
Anm.: An der Stelle #1# wird gemäß Latein-Transliteration unterschiedlich ausgesprochen aber gleich in Arab-Schrift geschrieben, Druckfehler ??
Das ursprünglich hier positionierte
Possessiv-Muster aus konstrukt.Modus + Possessiv-Suffix
= Possessiv-Form wurde in
Datei TB_2022-03-27.html ausgelagert.
(dp)(5,5h)(20.03.2022(0,15h))(21.03.2022(5,05h))(22.03.2022(2,0h))(26.03.2022(0,35h))(27.03.2022(0,95h))(10.04.2022(0,25h))(19.04.2022(0,2h))
archiviert (tbid____.___): (dp)(22.01.2022 (0,3h))