DrPagel-FavIcon
« »

Verfasst am 24.12.2009 23:35:55 Uhr
Die HeiligAbend-Geschichte: bulgarisches Namensrecht, bulgarische Registrierung und Bestellung

Soeben habe ich endlich eine bulgarische Registrierungsseite entdeckt. Dort soll man folgende Namensangaben machen:

Име
Презиме
Фамилия

Dann habe ich schnell mal translito.com bemüht und dieser Automat hat mit googles Unterstützung übersetzt:

Name
Name
Nachname

Das ist nicht sehr hilfreich!

Hierzu habe ich nach einer weiteren halben Stunde endlich eine passende "Weihnachtsgeschichte" gefunden, indem ein eheloses Baby von einer bulgarischen Mutter und einem österreichischen Vater bei der bulgarischen Botschaft angemeldet werden muss und also bulgarisches Namensrecht anwendung findet.

Man erfährt: es gibt
  • einen Vornamen,
  • einen Vatersnamen und
  • einen Familiennamen
. Der Vatersname ist der Vorname des Vaters.

Gebe ich beim Translator "Vatersname" ein, wird "Презиме" draus. Warum nicht gleich so?

Also die bulgarische Registrierung verlangt zwingend den Vatersnamen, weil die Registrierung für Bulgaren gedacht ist. Was wäre, wenn ich ein deutsches Findelkind wäre und keinen Vater hätte? Nach deutschem Recht kann ich mindestens einen weiteren Vornamen von einem nahen Verwandten, meistens einem oder mehrerer (Tauf-)Paten tragen. Ist/sind das nun mein(e) Ersatzvater/Ersatzväter?

Gut, ich kann ja anstatt der bulgarischen Registrierung eine Registrierung bei einer deutschen Webseite machen, wo andere Daten zwingend erhoben werden. Dort kann ich aber online kein Buch aus Bulgarien bestellen, sondern muss eines nehmen, welches für den deutschen Markt vorgesehen ist.

Der Preisvergleich spricht Bände: das bulgarische Wörterbuch enthält gut 40% mehr Stichwörter und kostet in Bulgarien nur ca. 45% vom für den deutschen Markt vorgesehenen dünneren Buch alternativ vom deutschen Buchpreis des Importhändlers.

Weiter will man bei der Registrierung wissen:
Работя в сферата на: ich arbeite im Bereich von:
издателска дейност Publishing/Publikation
компютри Computer
маркетинг и реклама Marketing/Vermarktung und Werbung
медицина Medizin
образование Ausbildung
право Recht
производство Produktion
ресторантьорство и хотелиерство Gaststättengewerbe und Hotelerie
търговия Handel
услуги Dienstleistungen


Weitere Formularfelder verlangen meine Aufwartung:
Длъжност: Funktion:
друго eine andere
изпълнителен директор CEO/Exekutiv-Direktor
лекар Arzt
мениджър Manager
офис мениджър Büromanager/Geschäftsführer
секретар Generalsekretär
счетоводител Buchhalter
управител Gouverneur/Manager
учител Lehrer
юрист Jurist


Noch nicht genug der bulgarischen Neugier.
Адрес на доставка: Lieferadresse:
Страна Land
Град Stadt
Пощенски код PLZ
Адрес Adresse
Телефон Fon
Факс Fax
Данни за фактуриране: Rechnungsschreibung:
Име на фирма Firmenname
гр. (с.)Stadt (Dorf/Gemeinde)
Адрес Adresse
Булстат BulStat-Registernummer, falls man als Ausländer oder 'Juristische Person' in Bulgarien Grundstücke erworben hat
Данъчен номер Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
МОЛ ...?


"Наложен платеж" (bg.) = "Zahlung per Nachnahme" (dts.)

Etwas später erfahre ich: "Вашата поръчката завърши успешно ..." und soll sinngemäß heissen: "ich habe an Weihnachten2009 mir ein Weihnachtsgeschenk aus Bulgarien erfolgreich bestellt"

Na, dann schaun wir mal. Deutsche Adressaten warten auf meine Urlaubsgrüße durch 5Ansichts-Postkarten aus Bulgarien bereits mehrere Wochen. (dp)(2,5h)

Nachtrag_1 am 16.6.2010 um 18.55Uhr:
Soeben habe ich www.pons.bg aufgeschlagen und lese auf der Website '../?act=clients&do=home' unter Punkt 1:
  • Проследите история на вашите поръчки
  • sinngemäß übersetzt: Von hier aus können Sie die Geschichte Ihrer Bestellung verfolgen.
Leider ist Punkt 1 nicht verlinkt und so habe ich mal auf "поръчки" (bg.) = "Bestellung(en)" (dts.) geklickt und siehe da, meine Bestellungen "sind" seit dem 25.12.2009 immer noch unerledigt "im Köcher". Etwas anderes wäre auch wundersam, denn es ist nach 5,5 Monaten noch keine Nachnahmesendung bei mir eingetroffen. Da habe ich mal eine große Anfrage an den Verlag mit der Bitte um Aufklärung gerichtet. Ich hoffe, dass meine Anfrage nicht im verlagseigenen Spam-Filter hängen bleibt.

Dies ist eine wahre Bestell-Geschichte. (dp)(0,35h)
archiviert (tbid3141.634): (dp) 25.12.2009 (+0,1h (+favicon +flagcounter +4navi +w3c_LiCh ))
Haftungsausschluss
free counters
© drpagel.de Alle Rechte vorbehalten.