Verfasst am 20.04.2008 17:05:31 Uhr Ach daher weht der Wind Immer schon hatte ich mich gewundert, warum alle Welt sinnvoll im Dezimalsystem zehn, zwanzig (= zwei-n-z Nun lese ich im wikipedia-Beitrag über die Sprache der Basken (inexist.AnkerLink deaktiviert), dass dort seit alters her im 20er-System gerechnet wurde, d.h. 10, 20, 20+10, 2*20, 2*20+10, 3*20, 3*20+10, 4*20, 4*20+10. Ebenso soll im Bretonischen ein ähnliches 20er-Zahlenzählsystem etabliert sein. Warum man zum Zählen die Finger zuhilfe nimmt und trotzdem die Zahl 10 mit der Anzahl Zehen an beiden Füßen gleichsetzen kann, muss wohl praktische Gründe haben. Vielleicht haben sich unsere Vorfahren öfters beim Holzhacken mal den einen oderen anderen Finger abgehackt und so blieb ihr Zählsystem-Rückversicherung immer ein verstohlener Blick zu den Füßen? Wenn die technischen Probleme behoben sein werden sollten, könnte man theoretisch hier mit einem funktionierenden automatischen Translator ("Itzulpen automatikoa" =?) Spanisch-Baskisch rechnen dürfen müssen hoffen? Ob mit "translator" = "itzultzaile" (bask.) ein menschlicher Übersetzer gemeint ist? (dp) (0,75h) archiviert (tbid2085.401): (dp) 23.06.2009 (+0,1h (+flagcounter +emoticon +home.icon +w3c_LiCh)), 24.6.2009 (+0,7h (+Link-recherche +Link-korr.)) | ||