Verfasst am 04.09.2007 13:00:53 Uhr Mein erster Polnisch-Übersetzungstest Teil4 Fortsetzung vom 03.9.2007 (Teil3) Weiter hat der UN-Translator aus dem Englischen (s.31.8.2007, Beitrag1) ins Polnische übersetzt: Pka wartość mydła zrobienie produkt (DKG), wniknęło przez ph-titration i przez infrared spektroskopia, odpowiada do wiedzianego pka dobra oxocarboxylic acids.
(dp)(+0,1h)Pka wartość mydła zrobienie produkt, wniknął przez titration ph i infrared spektroskopia, odpowiada do wiedzianego dobra oxocarbonic acids. Rozwój CO2 w spectra wyrek może być poprowadzony nazad dalejże decarboxylating (decarboxylising, decarboxylizing) DKG. Jakkolwiek, DKG wciąż zupełnie stoją w stajni w wysokich skupiskach w rozłączeniu na 37°c. DKG reakcje dekompozycji gatunkowo były egzaminowane, rozchodowy od DKG-PNIEM kąpiele także w neutralnym i alkalicznym ph terenie, wykluczą z infrared spektroskopia, wciąż z spektralną fotometrią, fluorescencją i także elektron paramagnetyczny rezonans (EPR) spektroskopia. Od DHA oraz od DKG to rozwinęło rubinową-czerwoną istotę na wysokiej ph wartości. Text ab hier gehört bereits z.Teil 5: To chwiejno przeciw antenowych wpływów i może być przyniesione w połączeniu z radicalic procesami. Ha Fortsetzung folgt archiviert (tbid1621.308): (dp) 05.06.2009 (+0,25h (+flagcounter +emoticon +home.icon +htmlCode-korr.)) | ||