Verfasst am 28.07.2007 00:58:17 Uhr Meine erste Begegnung mit Färöisch: Teil2 Fortsetzung vom 23.7.2007 Jetzt kann ich "die große Hilfe" TranExp nicht kritisieren, jetzt muss ich selber durch das atlantische Sprachengewirr mir einen Erkenntnispfad bauen. Fast fertig durch Ersetzen von isländischen durch färöische Ausdrücke erscheint der Satz1 meiner Diss. Was fehlt, ist zum einen eine Übersetzung und Konjugation vom Tätigkeitswort "untersuchen" und eine Fundstelle, die mir zeigt, wie Färöischkundige "alkalische Hydrolyse" oder alternativ "hydrolytische Verseifung" in ihrer Sprache ausdrücken. Eine große Hilfe ist die Vokabeldatei 'Färöisch - Alltag' zu Langenscheidts Vokabeltrainer.Sie liefert mehrere Übersetzungen zum Verb "untersuchen" (dts.):
Während die färöische Wortdatenbank "rannsaka", "orsaka" und "avsaka" kennen, sind diese Wörter dem Verbix-Konjugator unbekannt. Auch kennt Verbix nicht das Verb "kanna" noch "hoyra". Zumindest das Tätigkeitswort "hyggja eftir" kann durch "hyggja" mit Hilfe von verbix konjugiert werden, allerdings nur unvollständig:
Nachtrag_1 am 28.7.2007 um 07.25Uhr: Zum Glück konnte eine färöische Webseite mit "Verseifung" (dts.) = "forsáping" (fär.) er"google"t werden. Im Isländischen gibt es das artikulär benutzte Demonstrativpronomen "hinn" (mask.), "hin" (fem.), "hitt" (neutr.) für "der", "die", "das" (dts.). Anscheinend gibt es für männl. und weibl. Verwendung im Färöischen nur eine Form: "hin". Ob dies der Einfluss des Dänischen ist, welches nur zwischen sächlich ("unbelebt") und nichtsächlich ("belebt") unterscheidet? Nachdem nun fast alle isländischen Wörter (z.B.: "hitt alkalíska vatnsrof") oder deutsche Textteile ("die hydrolytische Verseifung") durch färöische Wörter ausgetauscht worden sind, ergibt sich (ohne die Hilfe von TranExp!) meine Übersetzung vom 1.Satz der "Zusammenfassung" (dts.) = "Samandráttur" (fär.): Í hesari frøðiritgerð, tað rannsakaðist bæði oxidatiónin og reduktiónin av askorbinsýru og dehydro-askorbinsýru (redoxkervi, redoxsystem) sem og hitt hydrolytisk forsáping (basisk hydrolys) frá dehydro-askorbinsýru (DHA) til diketogulonsýru (DKG). Selbst wenn ein Färöischkundiger hier noch Fehler finden möge, so ist die unerwartete Satzvollendung doch ein beglückendes Gefühl (siehe Regenbogenfarben). Die für mich schwierige isländische wie färöische Unterscheidung der verschiedenen "og"-Satzteile kann nur durch eine Überarbeitung zum späteren Zeitpunkt optimiert und dadurch verständlicher gemacht werden. (dp) (+3,25h)Nachtrag_2 am 15.9.2008 um 14.10Uhr: Trotz google hat es über eine Stunde gedauert, bis ich diesen Beitrag gefunden hatte. Es wurde ein anderes isländisches Wort für "Hydrolyse" gefunden (s. Nachtrag z.Beitrag v.19.5.2007). Demnach müsste es ein färöisches Wort "vøtnun" geben. Es wird von google zur Zeit eine einzige färöische Literatur "The zooplankton community of five Faroese lakes" (engl.) = "Djóraæti í fimm føroyskum vøtnum" (fär.) = "Die Zooplanktongesellschaft in fünf färöischen Seen" (dts.) gelistet, die einen entsprechenden Wortstamm zu "vøtnunum" enthält. Klar ist, dass "vøtnun" ≠ "vøtnum". So bleibt bis auf weiteres unklar, ob man "hydrolysis" (engl.) mit "vøtnun" übersetzen könnte und ob "hydrolytic" (engl.) etwa "vøtnunske" heissen würde ???. (dp) (+2h) Nachtrag_3 am 16.9.2008 um 05.30Uhr und 05.10.2008 um 16.57Uhr: Nachdem ich kürzlich den isländischen Text überarbeitet hatte, sollte der färöische einer Qualitätsverbesserung nicht nachstehen. Für das Färöische steht mir bisher überhaupt kein papiernes Wörterbuch zur Hilfe. Nach "Føroysk orðabók" gibt es kein "af" im Färöischen, sondern nur "av". Í hesari frøðiritgerð vóru rannsakaðar bæði oxidatiónin og reduktiónin av ascorbínsýru og dehydroascorbínsýru (redox - kervi), sum og var rannsakað hitt hydrolýtisk sápun (hydrolýtisk forsáping, vøtnunsk sápun, vatnsrovsk sápun, basisk vøtnun, basisk vatnsrov (???)) frá dehydroascorbínsýru (DHA) til díketogulonsýru (DKG). Hoffentlich helfen die Webseiten weiter? (dp)(0,8h)
Fortsetzung folgt archiviert (tbid1515.290): (dp) 21.04.2009 (+0,1h (+flagcounter +home.icon +w3c_LiCh +4navi)) | ||||||