Verfasst
am 10.07.2007 14:38:47 UhrBeugungsformen der isländischen Silbe 'sær' und von 'litrófsær'Früher hatte ich mich gewundert, was die isländische Wortform "Stýfður" ("truncated (form)" (engl.), "gestutzte (Form)", "verstümmelte (Form)", "Wortstamm" (dts.)) bedeutet und wo sie verwendet wird.
Hier wird sie verwendet: Es ist wieder die für den deutschen Schüler übliche Reihenfolge der Kasi benutzt:
| Kasus | Eintala Singular (Einzahl) | Fleirtala Plural (Mehrzahl)
|
|---|
| Frumstig Positiv (Grundform) |
| Sterk beyging starke Beugung | Veik beyging schwache Beugung | Sterk beyging starke Beugung | Veik beyging schwache Beugung
|
|---|
| kk. mask. männl. | kvk. fem. weibl. | hk. neutr. sächl. | kk. mask. männl. | kvk. fem. weibl. | hk. neutr. sächl. | kk. mask. männl. | kvk. fem. weibl. | hk. neutr. sächl. | kk., kvk., hk. mask., fem., neutr. männl., weibl., sächl. |
Nf. (Nom.)
| sær
| sæ | sætt | sæi | sæja | sæja | sæir | sæjar | sæ | sæju |
Ef. (Gen.) | sæs | særrar | sæs | sæja | sæju | sæja | særra | særra | særra | sæju |
Þgf. (Dat.) | sæjum | særri | sæju | sæja | sæju | sæja | sæjum | sæjum | sæjum | sæju |
Þf. (Akk.) | sæjan | sæja | sætt | sæja | sæju | sæja | sæja | sæjar | sæ | sæju |
| Miðstig Komparativ (Vergleichsform)
|
|---|
| Beyging Beugung | Beyging Beugung
|
|---|
| kk., kvk. mask., fem. männl., weibl. | hk. neutr. sächl. | karlkyn, kvenkyn, hvorugkyn maskulinum, femininum, neutrum männlich, weiblich, sächlich |
Nf.
(Nom.) | særri | særra | særri |
Ef. (Gen.) | særri | særra | særri |
Þgf. (Dat.) | særri | særra | særri |
Þf. (Akk.) | særri | særra | særri |
| Efsta stig Superlativ (Höchstform)
|
|---|
| Sterk beyging starke Beugung | Veik beyging schwache Beugung | Sterk beyging starke Beugung | Veik beyging schwache Beugung
|
|---|
| kk. mask. männl. | kvk. fem. weibl. | hk. neutr. sächl. | kk. mask. männl. | kvk. fem. weibl. | hk. neutr. sächl. | klk. mask. männl. | kvk. fem. weibl. | hk. neutr. sächl. | kk., kvk., hk. mask., fem., neutr. männl., weibl., sächl. |
Nf. (Nom.) | sæjastur | sæjust | sæjast | sæjasti | sæjasta | sæjasta | sæjastir | sæjastar | sæjust | sæjustu |
Ef. (Gen.) | sæjasts | sæjastrar | sæjasts | sæjasta | sæjustu | sæjasta | sæjastra | sæjastra | sæjastra | sæjustu |
Þgf. (Dat.) | sæjustum | sæjastri | sæjustu | sæjasta | sæjustu | sæjasta | sæjustum | sæjustum | sæjustum | sæjustu |
Þf. (Akk.) | sæjastan | sæjasta | sæjast | sæjasta | sæjustu | sæjasta | sæjasta | sæjastar | sæjust | sæjustu |
Anm.: Diese Tabelle wurde relativ leicht mit Hilfe des freien HTML-Editors NVU Version 1.0 (20050620) erstellt. Allerdings ist unklar, ob mit der em-Tag-class="ws" jeder Browser oder nur ein Netscape-Browser etwas anfangen kann, weil diese class="ws" nicht im HTML-Kopf definiert ist.
Diesen Wortstamm kann die online-Beugungshilfe nur dem Verb "
særa" (isl.) = "bruise", "ulcerate" (engl.) = "schwären", "(Geschwür) machen" (dts.) zuordnen. Hieru listet LUWB (dts.:) "verwunden", "verletzen", "beleidigen", "kränken", "beschwören". Allerdings ist unklar, warum der Wortstamm in der Beugungshilfe unter der Befehlsform aufgeführt wird. Vielleicht hat auch ein anderes isl.Wort diesen Wortstamm?
Mit Hilfe dieses Wortstammes können viele Eigenschaftswörter gebildet werden:
z.B.: smá + sær = smásær ("mikroskopisch" (dts.))Im Beispielfall werden in allen Tabellenzellen die Silbe "smá" vor die Beugungsform des Worstammes "sær" gesetzt und so die Beugungsformen von "smásær" gebildet.
Mit Hilfe von online-Thesaurus (s.
Beitrag v.18.3.2007) und google-Zufallsfunden (z.B.
Lit.») habe ich einige Wörter gefunden, die auf "-sær" enden:
Häufig- keit | Isländisch | Deutsch
|
|---|
| 63 | auðsær | offenbar
|
| 1 | augsær | makroskopisch (s.unten)
|
| 10 | djúpsær | tiefen - sichtig ? Tiefsee (s.unten)
|
| 7 | einsær | einsichtig ?
|
| 172 | gagnsær | transparent, durchsichtig
|
| 333 | gegnsær | klar, transparent
|
| 2 | grunnsær | ?
|
| 29 | hálfgagnsær | halbdurchsichtig
|
| 31 | hálfgegnsær | halbdurchsichtig
|
| 0 | holsær ? | endoskopisch (s.unten)?
|
| 2 | hugsær | ?
|
| 1 | hælsær | hellseherisch ?
|
| 1 | illsær | ?
|
| 20 | innsær | innen -sichtig ? Binnensee ? (s.unten)
|
| 4 | langsær | ?
|
| 0 | litrófsær ? | spektroskopisch
|
| 4 | meinsær | ?
|
| 53 | óraunsær | unrealistisch
|
| 11 | ósær | unsichtig ?
|
| 248 | raunsær | realistisch
|
| 1 | réttsær | ?
|
| 13 | samsær | ?
|
| 14 | smásær | mikroskopisch
|
| 1 | stórsær | makroskopisch (s.oben)
|
| 502 | sær sær Sær
| sichtig ?; See, Meer (dts.); sea (engl.); Sær (männl.Vorname)
|
| 2 | tvísær | ?
|
| 17 | útsær | aussen- sichtig ?
|
| 1 | víðsær | ?
|
| --- | sjór | See (dts.), sea (engl.)
|
Die Eigenschaftswörter ("lýsingarorð") "
djúpsær", "
einsær", "
innsær", "
raunsær", "
smásær" (und vermutlich auch die anderen Wörter) werden nach dem gleichen Muster gebeugt. Allerdings kennt die online-Beugungshilfe nicht alle "-sær"-Beispiele. Ebenso ist die Webverfolgung erschwert durch die geringe Worthäufigkeit.
Meine isl.Wortschöpfung "litrófsær" beruht auf der Erkenntnis, dass bereits Isländisch korrekt "raunsær" = "raun" (vermutlich der Akkusativ von "raun") + "sær", also nicht mit "raunar" (Genitiv) + "sær" zu "raunarsær" gebildet wird.
Es ist zwar sinnvoll, von "realistisch", "realisitischer", "am realistischten" oder von "klar", "klarer", "am klarsten" zu sprechen, macht aber wenig Sinn, alle möglichen Steigerungsformen zu "mikroskopisch", "mikroskopischer", "am mikroskopischten" oder zu "spektroskopisch", "spektroskopischer", "am spektroskopischten" durchzuphilosophieren. Im letzen Fall dürfte die Grundform ("Positivum" (lat.), "Frumstig" (isl.)) das höchste der Gefühle sein.
Demnach würden folgende Beugungsformen zu "litrófsær" ("spektroskopisch" (dts.)) möglich sein, die allesamt 0 google-Treffer ergeben (Weltneuheit ?):
- litrófsæ
- litrófsæi
- litrófsæir
- litrófsæja
- litrófsæjan
- litrófsæjar
- litrófsæju
- litrófsæjum
- litrófsær
- litrófsærra
- litrófsærrar
- litrófsærri
- litrófsæs
- litrófsætt
Die (google-)Zukunft wird zeigen, ob diese Idee ein Gedankenmüll bleibt.
Bereits google-existent sind beispielsweise folgende Wörter:
- smásæ(45), stórsæ(17)
- smásæi(1), stórsæi(4)
- smásæir(26), stórsæir(2)
- smásæja(48), stórsæja(13)
- smásæjan(2), stórsæjan(0)
- smásæjar(58), stórsæjar(12)
- smásæju(19), stórsæju(6)
- smásæjum(47), stórsæjum(17)
- smásær(14), stórsær(1)
- smásærra(44), stórsærra(7)
- smásærrar(2), stórsærrar(1)
- smásærri(17), stórsærri(2)
- smásæs(0), stórsæs(2)
- smásætt(17), stórsætt(8)
(dp)
Zeitaufwand: 4 Stunden
ANMERKUNG: Nachfolgende Notiz ist hier im Tagebucharchiv unnötig.
archiviert (tbid1469.278): (dp) 20.02.2009 (+0,15h (+flagcounter +home.icon +w3c_LiCh +4navi +Link-korr.))